lunedì 27 gennaio 2014

Giornata della Memoria - Holocaust Memorial Day

Questo post è per i sei milioni di ebrei che furono sterminati, per i  "sopravvissuti" e per le persone rimaste sole, senza una famiglia, un nome, un posto dove vivere e soprattutto senza un' anima. Oggi dobbiamo tutti dedicare qualche istante a ricordare le vittime dell' Olocausto e pensare anche a tutte le forme di violenza e crimine scaturiti dalla follia umana. E' importante sapere, imparare, e poi educare i più giovani, affinché ognuno sappia tutto ciò che non dovrà mai più accadere.







This post is for the six million Jews who were killed, the ones who "survived" and the people who were left alone, without a family, a name, a place to live in and especially without a soul. Today we all must spend some moment to remember the victims of the Holocaust and think about all forms of violence and crimes done by the human insanity. It is important to know, to learn and then to educate the younger, in order that everyone knows what is to prevent forever.





domenica 26 gennaio 2014

La forma naturale. The natural shape.

Beati i tempi in cui uscendo con le amiche, prive di ogni malizia e con totale inconsapevolezza dello scompiglio causato, ci si infilava una canotta sul seno nudo. Poi si passava la serata ridendo senza che nessun pensiero toccasse la mente. Il giudizio non faceva parte di essa.
Reggisseni con il ferretto, imbotti, push-up, balconcini, ad olio, ad aria, corpetti, coppe in silicone.. Quanta nostalgia di quell'autenticità.
Trovo la forma del seno al naturale qualcosa di infinitamente sensuale. Sembra che la maggior parte delle donne aumenti le proprie taglie di reggiseno per risultare piacevole alla vista degli uomini, ma, siamo sicuri che tra l'artificiale forma, donata al seno dai reggiseni imbottiti, e un seno al naturale, vestito da un top attillato, gli uomini preferiscano il primo?
Abbasso il regisseno imbottito. Vi invito a rivalutare la forma naturale del seno. Case quali American Appareal e Oysho si sono donate a rilanciare questo concetto, concependo reggiseni non imbottiti dalle forme e tessuti intriganti.
Non dico di rinunciare alla cura e sostegno del seno ma di vivere, qualche sera o pomeriggio di sole, la bellezza e la freschezza di stare con una canotta senza reggiseno o con un semplicissimo reggiseno di cotone o con ferretto. Nulla di volgare, con una maglia sbarazzina o un vestito accollato, magari scollato sulla schiena, a barchetta o scivolato su una spalla. Adolescenti anarchiche. S.









Oysho



Blessed the times when going out with friends, without any malice and totally unconscious of the disorder created, you used to put on a t-shirt on naked breast. Then you passed the night laughing natter without  that any thought touched mind. The judge wasn't part of it.
Wired bra, stuffed ,push-up, balconette bra, oil bra, air bra, bodice, silicon bra.. How much longing of that authenticity.
I think at the natural shape of breast just like something of infinitely sensual. It seems that the majority of women increases her AA bra to result nice-looking to men view, but, we are sure that between the artificiality shape, given to breast from wired bra, and a natural breast, covered by a tight top, do men prefer the first?
Down with wired bra! I invite you to revalue the natural shape of breast. Brand like American Apparel and Oysho have undertaken to reintroduce this concept, creating no wired-bra, with interesting shapes and tissues.
I'm not saying to renounce to the cure and support of your brest but to live some night or sunny afternoon the beauty and the freshness of wearing a shirt without bra or with a simple bra of cotton or with a simple FERRETTO. Nothing of vulgar, with a jaunty shirt or a necked dress, maybe low-necked on back, boat neckline or slipped on a shoulder. Anarchic adolescents. S.











American Appareal



venerdì 24 gennaio 2014

FASHION DIARY EP 3: Paris men's fashion week

Come ogni stagione, la settimana della moda di Parigi si è rivelata la più ricca e stupefacente! La scelta delle sfilate da recensire si è rivelata ardua perché ho apprezzato davvero molte delle collezioni presentate. Tra quelle che non ho recensito, con non poco dispiacere (causa questioni logistiche ho dovuto rinunciarvi), vi consiglio di dare un'occhiata alle sfilate di Dries Van Noten, Paul Smith, Balenciaga, Cedric Jacquemyn, Haider Ackermann, Komakino e Sacai (qui potete vederle tutte: collezioni).

Just like every season, Paris fashion week proved to be the most rich and amazing! It was difficult for me to choose the fashion shows because I really liked many of the collections presented. Among those I have not reviewed (due to logistical issues I had to give it up), I recommend you take a look at the fashion shows of Dries Van Noten, Paul Smith, Balenciaga, Cedric Jacquemyn, Haider Ackermann, Komakino and Sacai (here you may see them: collections).

Raf Simons






In questa collezione la moda interagisce con l'arte, Simons infatti ha collaborato con l'artista americano Sterling Ruby per realizzarla, creando una vera e propria esplosione sartoriale. Da Simons vengono le proporzioni bilanciate,l'outerwear oversize e i pantaloni slim alla caviglia; Ruby ha espresso il suo estro artistico decorando i capi con le immagini più svariate, applicazioni colorate e parole casuali. Inoltre vi è uno variegatissimo gioco di tessuti che si intrecciano e sovrappongono. 
In this collection  fashion and art interact perfectly, in fact, Simons has collaborated with the American artist Sterling Ruby to create it, realizing an ultimate tailoring explosion. Simons gaved to the collection balanced proportions, oversize outerwear and slim ankle pants. Ruby expressed his artistic talent by decorating the garments with a wide variety of images, color applications and random words. In addition, there is a diversified game of fabrics that intertwine and overlap.


Saint Laurent






La visione sartoriale tipica di Hedi slimane viene realizzata in pantaloni strettissimi e lunghi blazer in stile Teddy boy. Questa collezione ha un forte mood anni '50, mixato con elementi della cultura punk. Il pezzo chiave sono le giacche in pelle decorate in vari modi (borchie, stampe animalier, pelliccia).
The typical sartorial vision of Hedi slimane is acheived in tight pants and long Teddy boy blazers. This collection has a strong 50s mood, mixed with elements of punk culture. The key pieces are the leather jackets, decorated in various ways (studs, animal prints, fur).

 Acne






Forme morbide, volumi confortevoli, colori avvolgenti e armoniosi caratterizzano questa collezione dal sapore naïf. Vi è un'alternanza equilibrata di elementi semplici e dettagli particolari, come i mocassini fluffy. I capi spalla sono i pezzi forti della collezione.
Soft shapes, comfortable volumes, warm and harmonius colors characterize this naive flavoured collection. Simple elements and fine details, such as the fluffy loafers, alternate creating a good balance. The coats are the highlights of the collection.

Carven






Questa collezione classica e pulita si ispira alla bellezza dell'anonimato, arricchendolo con stampe graffito ispirate a Brassaï, motivi tartan e dettagli particolari come i doppiopetto con cappuccio e le camice con l'elastico in vita.
This clean and classic collection is inspired by the beauty of anonymity, but enriches it with graffiti prints inspired by Brassaï, tartan patterns and fine details such as hooded double-breasted and shirts with an elastic waistband.

Lanvin







La collezione, ispirata al mondo digitale, è volutamente non-lineare, per poter accontentare più tipologie di uomo. Lo stile è street e ribelle, ma mantenendo un aspetto lussuoso. Vi è una grande varietà di colore che colpisce ogni tipo di capo, dagli abiti verde foresta, alle sneakers blu, fino alle camice rosse e i bomber fucsia. Si alternano a questi look audaci, altrettanti look più sobri, in cui è il nero a dominare.
The collection, inspired by the digital world, is intentionally non-linear, in order to satisfy more typologies of man. The style is rebellious and street, but maintaining a luxurious appearance. There is a large variety of color that affects every type of garment, from forest green suits and blue sneakers, to red shirts and shocking pink varsity jackets. There are also more sober looks in which black is dominant.

Kris Van Assche







Un forte gioco di volumi e sovrapposizioni (si noti il gilet sopra le giacche). La palette di colori svaria dai toni del rosso al turchese, che accompagnano il grigio,il nero, il blu e il beige. Le stampe pixelate e motivi pied de poule sono gli unici elementi decorativi.
A strong game of volumes and overlaps (note the vest over the jackets). The color palette shifts from shades of red to turquoise which go along with grey, black, blue and beige. The pixilated prints and houndstooth patterns are the only decorative elements.

Street style 





Thank to le21ème for these photos!

In attesa delle collezioni donna, il post della prossima settimana sarà incentrato sui trend lanciati dalle sfilate maschili... un piccolo riassunto di queste intense settimane assolutamente da non perdere!!
While waiting for women collections, next week I will focus on the trends launched during men's fashion shows.... a summary of these intense weeks absolutely not to be missed!!!

T.